¡Bienvenid@ a nuestra segunda clase de Bahasa indonesia! Tras nuestra primera clase (Lección 1 – Introducción), donde tuviste la oportunidad de conocer los orígenes de la lengua, aprender tus primeras palabras en el idioma indonesio y ver algunas de las mejores prácticas para el estudio del idioma indonesio. En esta segunda lección estudiaremos algunos ejemplos de vocabulario básico y oraciones simples en bahasa. Una vez que llegues a comprenderlas, ¡descubrirás lo sencillo y rápido que puede llegar a ser aprender el idioma indonesio!
El primer paso para aprender indonesio es conocer y comprender el vocabulario común en el idioma bahasa.
A continuación, te mostramos algunas palabras y expresiones de uso común en las conversaciones diarias, que pueden ser un buen comienzo si deseas aprender el idioma indonesio de manera fácil y comprensible. Seguro que las vas a escuchar y utilizar con mucha frecuencia durante tu viaje en Indonesia.
Como sabes, los pronombres personales se usan para sustituir un sujeto en una oración. A continuación, te hacemos una breve explicación de la lista de pronombres personales indonesios que aparecen en la foto.
1. Primera persona:
El pronombre “aku” se usa ampliamente en una situación informal, mientras que el pronombre saya es más probable que se use en una situación más formal o cuando se habla con una persona mayor o con una posición más alta (en una empresa) que tú.
El pronombre “kami” se usa cuando la persona con la que hablas no está incluida en el contexto. Por el contrario, el pronombre “kita” se usa para expresar que la persona con la que hablas también se incluye como actor.
2. Segunda persona:
Similar al uso de “saya” y “aku”, “anda” y “kamu” se están utilizando en dos contextos diferentes. El formal es “anda”, y el informal es “kamu”.
3. Tercera persona
El pronombre “dia” se usa en una situación informal mientras que el pronombre “beliau” se usa en una situación más formal. El pronombre “beliau” también indica que la persona que está siendo sustituida por este pronombre tiene un estado más alto o una posición más alta que el hablante.
BAHASA INDONESIA | ESPAÑOL | NOTAS |
---|---|---|
SAYA / AKU | YO | |
ANDA / KAMU | TÚ | |
DIA | ÉL / ELLA | Se puede utilizar para hombre y mujer. |
KAMI / KITA | NOSOTROS | |
MEREKA | ELLOS | |
ITU / INI | ESO / ESTO | «Itu» se utiliza para describir cosas o para hacer un sujeto ficticio. |
BAPAK / TUAN | SEÑOR | |
IBU / NYONYA | SEÑORA | |
AYAH / BAPAK | PADRE | |
IBU / BUNDA | MADRE | |
ANAK | NIÑO/A | |
ANAK-ANAK | NIÑOS/AS | |
ANAK LAKI-LAKI | HIJO | |
ANAK PEREMPUAN | HIJA | |
KAKEK | ABUELO | |
NENEK | ABUELA | |
KAKAK LAKI-LAKI/PEREMPUAN | HERMANO/NA MAYOR | |
ADIK LAKI-LAKI/PEREMPUAN | HERMANO/NA PEQUEÑO/A |
Es cierto que, en las ciudades más turísticas, la mayoría de los indonesios pueden hablar un inglés básico. Sin embargo, hablar el idioma hará que tu viaje sea mucho más auténtico.
Podrás pedir direcciones más fácilmente, negociar precios, comprender mejor la cultura y mezclarte con los lugareños. Demostrarás que tienes un gran interés por la gente local y su cultura. ¡Y a los indonesios les encanta cuando los turistas pueden hablar su idioma!
Aquí tienes algunas frases comunes en indonesio que te serán útiles en las conversaciones diarias:
BAHASA INDONESIA | ESPAÑOL |
---|---|
PERMISI | DISCULPA |
APA KABAR? | ¿CÓMO ESTAS? |
BAIK / KURANG BAIK | BIEN / MAL |
BOLEHKAH SAYA BERTANYA? | ¿PUEDO PREGUNTARTE? |
SIAPA NAMA KAMU? | ¿CÚAL ES TU NOMBRE? |
NAMA SAYA FERNANDO | MI NOMBRE ES FERNANDO |
DI MANA KAMU TINGGAL? | ¿DÓNDE VIVES? |
SAYA TINGGAL DI BALI | YO VIVO EN BALI |
SERANG BERTEMU KAMU | ENCANTADO DE CONOCERTE |
SAYA TIDAK MENGERTI | YO NO ENTIENDO |
APAKAH KAMU BISA BERBAHASA SPAGNOL? | ¿SABES HABLAR ESPAÑOL? |
SAYA TIDAK BISA BICARA BAHASA INDONESIA | YO NO HABLO INDONESIO |
TOLONG BICARANYA PELAN-PELAN | POR FAVOR, HABLA MÁS DESPACIO |
TERIMAH KASIH | GRACIAS |
SAMA-SAMA | DE NADA |
A continuación, intenta memorizar las siguientes expresiones en bahasa indonesia para poder utilizarlas en tu día a día y relacionandote mejor con la gente local.
Repasemos una vez más las expresiones de la foto:
✔️ Tidak Apa Apa!: Ningún problema
✔️ Bagus!: Genia!
✔️ Hati-hati: Ten cuidado
✔️ Boleh or Bisa: Poder
✔️ Ada/Tidak ada : Hay – No hay
✔️ Buka/Tutup: Abierto/cerrado
✔️ Selamat jalan: Buen viaje
✔️ Ini apa?: ¿Qué es esto?
✔️ Sampai jumpa lagi: Hasta la próxima
✔️ Tolong!: Por favor
✔️ Maaf: Lo siento
✔️ Jam berapa?: ¿Qué hora es?
▶️ Mira este vídeo sobre «Las 25 mejores frases en indonesio» para ir familiarizándote con la pronunciación.
Acontinuación, aprenderemos las expresiones utilizadas para saludar durante las respectivas horas del día. Como verás, en todas ellas se utiliza la palabra “Selamat” que literalmente se podría traducir como ¨felicidades¨. Posteriormente, se le añade otra palabra dependiendo de la franja horaria del día en que nos encontremos.
Fácil ¿verdad? ¡Pues memorízalas porque te aseguramos que las vas a utilizar muchísimo en tu día a día viajando por Indonesia!
BAHASA INDONESIA | ESPAÑOL |
---|---|
SELAMAT PAGI | BUENOS DÍAS |
SELAMAT SIANG | BUENAS TARDES (11AM-3PM) |
SELAMAT SORE | BUENAS TARDES (3PM-6PM) |
SELAMAT MALAM | BUENAS NOCHES (6PM-11PM) |
SELAMAT TIDUR | BUENAS NOCHES (PARA IR A DORMIR) |
SAMPAI JUMPA | ADIÓS |
SAMPAI JUMPA LAGI | HASTA LUEGO |
SELAMAT JALAN | ADIÓS (CUANDO ALGUIEN SE VA DE DONDE ESTÁ) |
SELAMAT TINGGAL | ADIÓS (CUANDO ALGUIEN SE QUEDA DONDE ESTÁ) |
SELAMAT MAKAN | BUEN PROVECHO |
SELAMAT ULANG TAHUN | FELIZ CUMPLEAÑOS |
SELAMAT YA! | FELICIDADES! |
SELAMAT DATANG | BIENVENIDO |
Contar en indonesio es un aspecto fundamental para hablar el idioma. El sistema de conteo en indonesio es extremadamente simple y regular, quizás más que la gran mayoría de los sistemas de todo el mundo.
Los indonesios utilizan los números arábigos que se ven ampliamente en todo el mundo, incluso en una escritura tradicional como el javanés o balinés. Solo en las ocasiones más formales o rituales, tendrás la oportunidad de ver los números tradicionales en indonesio escritos, por lo que no los estudiaremos aquí.
Para contar en indonesio, básicamente solo se combinan las palabras de los primeros 10 números para formar los números más altos. Comencemos con lo básico, los números del cero al 20, y luego vayamos subiendo. Notarás que una vez que llegas al 12, simplemente se agrega la palabra “belas” al número base.
A continuación, te indicamos cómo contar en indonesio:
BAHASA INDONESIA | ESPAÑOL |
---|---|
NOL | CERO |
SATU | UNO |
DUA | DOS |
TIGA | TRES |
EMPAT | CUATRO |
LIMA | CINCO |
ENAM | SEIS |
TUJUH | SIETE |
DELAPAN | OCHO |
SEMBILAN | NUEVE |
SEPULUH | DIEZ |
SEBELAS | ONCE |
DUA BELAS | DOCE |
TIGA BELAS | TRECE |
EMPAT BELAS | CATORCE |
LIMA BELAS | QUINCE |
ENAM BELAS | DIECISEIS |
TUJUH BELAS | DIECISIETE |
DELAPAN BELAS | DIECIOCHO |
SEMBILAN BELAS | DIECINUEVE |
DUA PULUH | VEINTE |
DUA PULUH SATU | VEINTIUNO |
SERATUS | CIEN |
SERIBU | MIL |
SATU JUTA | UN MILLÓN |
Después de haber aprendido a decir saludos en diferentes momentos del día y una vez estudiados los números en indonesio, ahora aprenderemos cómo decir la hora en bahasa indonesa:
Es muy importante aprender a decir y preguntar la hora en cualquier idioma, ya que no podemos equivocarnos en términos de tiempo y horarios; como el horario de salida o llegada del vuelo, horario de una reunión, etc.
Repasemos una vez más las expresiones de la foto:
✔️ Jam: Hora
✔️ Jam berapa sekarang?: ¿Qué hora es?
✔️ Jam satu: La una en punto
✔️ Setengah: y media
✔️ Jam setengah empat: tres y media
✔️ Seperempat: Un cuarto
✔️ Jam tiga lebih seperempat: tres y cuarto
Ahora veremos algunos ejemplos de frases útiles preguntando la hora que podremos utilizar durante nuestro viaje por Indonesia:
BAHASA INDONESIA | ESPAÑOL |
---|---|
JAM BERAPA PESAWAT/BIS/KERETA API BERANGKAT? | ¿A QUÉ HORA SALE EL AVIÓN / AUTOBÚS / TREN? |
PESAWAT/BIS/KERETA API BERANGKAT JAM (9.00) | EL AVIÓN / AUTOBÚS / TREN SALE A LAS (9.00) |
JAM BERAPA PESAWAT/BIS/KERETA API DATANG? | ¿A QUÉ HORA LLEGA EL AVIÓN / AUTOBÚS / TREN? |
PESAWAT/BIS/KERETA API DATANG JAM (8.00) | EL AVIÓN / AUTOBÚS / TREN LLEGA A LAS (8.00) |
JAM BERAPA MUSIUM/TOKO/KANTOR BUKA? | A QUÉ HORA ABRE EL MUSEO / TIENDA / OFICINA? |
JAM BERAPA MUSIUM/TOKO/KANTOR TUTUP? | A QUÉ HORA CIERRA EL MUSEO / TIENDA / OFICINA? |
En la siguiente lección estudiaremos vocavulario de viaje ¡No te la pierdas!
3 noches en Ubud
3 Noches en Gili Trawangan
2 noches en Candidasa
Todos los translados incluidos
Isla de los Dioses
4 noches en Ubud
3D2N en Yogyakarta con guía privado
3D2N Borneo Orangutan
Viaje con translados incluidos
Isla de los Dioses
6 noches en Ubud
2 noches en Nusa Dua
Todos los translados incluidos
Isla de los Dioses
4 noches en Ubud
3 noches en Uluwatu
Templo Uluwatu y Danza Kecak
Viaje con guía privado
Isla de los Dioses
5 noches en Ubud
2 Dias Tour Bali con guía privado
3D2N Borneo Orangutan
Todos los translados incluidos
Isla de los Dioses
5 noches en Ubud
3 Noches de hotel en Nusa Penida
3D2N Borneo Orangutan Tour
Viaje con translados incluidos
Isla de los Dioses
Nacido en Valencia (España), su carrera profesional siempre ha girado en torno al sector turístico. Cursó estudios de grado de turismo y posteriormente se especializó en marketing turístico digital.
Tras trabajar en diversas agencias de viaje. En 2018, fue beneficiario de una beca del gobierno indonesio para estudiar en una de las universidades más prestigiosas del país. Después de especializarse en el destino y haber viajado y vivido en varias áreas de Indonesia, se unió a nuestro equipo a principios de 2020.
Fernando es un apasionado del surf y los deportes extremos. Es el primero en apuntarse a un viaje, ¡siempre en busca de nuevas aventuras!
COMPARTE EL POST CON AMIGOS
Muy interesante como enseñan el idioma. Gracias!!!
Muchísimas gracias por tu comentario Elsi. Saludos!!